Los componentes militar y de policía civil y de seguridad de la MINUSTAH han establecido un Grupo de tareas para las operaciones y la seguridad electorales, en el que se incluye un equipo de análisis del riesgo.
وأنشأ العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية والأمن التابعان للبعثة فرقة عمل للأمن والعمليات الانتخابية تضم فريقا لتحليل احتمالاتالخطر.
Sí. ¿También aumenta las probabilidades de que algo los ocurra a nuestros hijos?
هل هذا يزيد أيضاً من إحتمال تعرض أطفالنا للخطر ؟
¿Hay gente peligrosa y potencialmente inestable en el vecindario?
¿Esta ropa me hace ver antisocial, inestable, o potencialmente peligrosa?
معاديةُ للمجتمع, وغير مستقرة, وإحتمال أن أكونَ خطرة؟ ..
Tiene un factor de riesgo marginal de hipercoagulación.
حسنا ، هي لم يكن عندها احتمالية العامل الخطر لفرط تخثر الدم
Persiste en ciertos niveles de decisión política la concepción de identificar el tema de seguridad alimentaria nutricional como una acción del suministro de alimentos a personas en riesgo (normalmente referido a entrega de alimentos a indigentes y pobres urbanos o a afectados por calamidades naturales), sin abordar la temática en su amplia dimensión.
لا يزال الأمن الغذائي يعتبر، من وجهة نظر بعض مستويات اتخاذ القرارات السياسية، هو مجرد توفير الأغذية إلى الأشخاص الذين يواجهون احتمالاتالخطر (ويعرَّف هذا بتوزيع المواد الغذائية على المعدمين الحضريين والفقراء وعلى ضحايا الكوارث الطبيعية)، بدون نظرة شاملة للقضية.
Ello subraya el reto muy real que supone para el derecho internacional humanitario compaginar la necesidad militar de negar el acceso del enemigo a sus municiones con la necesidad de reducir al mínimo el peligro humanitario inherente a la destrucción de esos arsenales.
وهو ما يوضح بجلاء التحدي الحقيقي من زاوية القانون الإنساني الدولي المتمثل في الموازنة بين الضرورة العسكرية التي تقتضي منع العدو من الوصول إلى الذخائر والحاجة إلى التقليل من احتمالالخطر الإنساني الناشئ عن تدمير هذه المخزونات.